Ενδεικτικά παρουσιάζονται παρακάτω κάποια λογοτεχνικά έργα, τα οποία μάλλον ευνοήθηκαν από τη μεταφορά τους στη μεγάλη οθόνη, ενώ ταυτόχρονα δόθηκε η ευκαιρία σε πλήθος θεατών να πάρουν μια γεύση από το πνεύμα και τη σκέψη των μεγάλων συγγραφέων· όσοι δεν κατάφεραν να τα απολαύσουν στην οθόνη της φαντασίας τους, έχουν μια δεύτερη ευκαιρία στη μεγάλη οθόνη.
Μπραμ Στόουκερ, Δράκουλας
μτφρ.: Ανέτα Καπόν, εκδόσεις ΣτοχαστήςΟ Μπραμ Στόουκερ δημιούργησε ίσως τον πιο επιβλητικό χαρακτήρα στην ιστορία της Λογοτεχνίας. Ο Δράκουλας είναι η μορφή που στοιχειώνει, καθηλώνει και γοητεύει. Ο ιρλανδός συγγραφέας εκμεταλλεύτηκε με τον καλύτερο τρόπο τον Βλαντ Δράκουλα. Τον περίφημο παλουκωτή. Συγκέντρωσε υλικό για την Τρασυνλβανία και τις λαϊκές δοξασίες.
Το μυθιστόρημα εκδόθηκε για πρώτη φορά το 1897. Η αυθεντικότητα και η πρωτοτυπία του ήρωα, σε συνδυασμό με την αφηγηματική ικανότητα του Στόουκερ, του χάρισε την αντοχή στον χρόνο.
Ο αναγνώστης υποτάσσεται από την πρώτη στιγμή στην εποχή και το περιβάλλον του Δράκουλα. Καθηλώνεται από τον απόκοσμο και υπεράνθρωπο χαρακτήρα του. Ο τρόμος και η φρίκη προσφέρονται μεθοδικά και προσεκτικά.
Ωστόσο, ο Δράκουλας είναι και μια ερωτική ιστορία. Μυθιστόρημα αρχέτυπο, ενέπνευσε δεκάδες συγγραφείς, σεναριογράφους, σκηνοθέτες και ζωγράφους. Το βιβλίο έχει μεταφερθεί στο σινεμά από πολλούς σκηνοθέτες. Η πιο πετυχημένη είναι αυτή του Φράνσις Φορντ Κόπολα, το 1992. Ορθή επιλογή ηθοποιών και πιστή αναπαράσταση της εποχής. Ο Γκάρι Ολντμαν υποδύθηκε τον Δράκουλα και ξεπέρασε παλαιότερους ηθοποιούς. Η σκηνοθεσία του Κόπολα «ζωντάνεψε» με τον πιο πειστικό τρόπο το μυθιστόρημα. Αλλες σημαντικές κινηματογραφικές μεταφορές: Νοσφεράτου, του Φρίντριχ Μουρνάου και του Βέρνερ Χέρτζογκ.
μτφρ.: Εφη Φρυδά, εκδόσεις Μελάνι
Patricia Highsmith, Ο ταλαντούχος κύριος Ρίπλεϋ
μτφρ.: Ανδρέας Αποστολίδης, εκδόσεις Αγρα
Jack Kerouac, Στο δρόμο
μτφρ.: Δήμητρα Νικολοπούλου, επιμέλεια: Αλέξης Ζήρας, εκδόσεις Πλέθρον
Ενα από τα πιο γνωστά μυθιστορήματα του Κέρουακ. Ο αμερικανός λογοτέχνης είναι ένας από τους κυριότερους εκπροσώπους της γενιάς beat και το Στο δρόμο, χαρακτηριστικό έργο του beat. Το νόημά του μας το λέει ο αφηγητής του, ο Σαλ Παραντάιζ: «Οι μόνοι που αξίζουν για μένα είναι οι τρελοί, αυτοί που τρελαίνονται να ζήσουν, να μιλήσουν, να σωθούν, που ποθούν τα πάντα την ίδια στιγμή, αυτοί που ποτέ δεν χασμουριούνται ή δεν λένε κοινότοπα πράγματα, αλλά καίγονται, καίγονται, καίγονται σαν τα μυθικά κίτρινα ρωμαϊκά κεριά». Το βιβλίο είναι βασισμένο στον μύθο της άρνησης και της απόδρασης. Η συγγραφική δεινότητα του Κέρουακ σε όλο της το μεγαλείο. Το μυθιστόρημα Στο δρόμο μεταφερθηκε στον κινηματογράφο από τον Walter Salles.
μτφρ.: Ευμορφία Στεφανοπούλου, εκδόσεις Καστανιώτη
Ενα έργο που θεωρείται πλέον κλασικό, η ιστορία μιας νεαρής γυναίκας που παντρεύεται έναν ευγενή και επιστρέφει μαζί του στο κτήμα του, στο Μάντερλεϊ. Εκεί τη στοιχειώνει η αίσθηση της πρώτης του συζύγου, της Ρεβέκκας, η οποία πέθανε σε ένα ατύχημα με μια βάρκα, και δεν έχει περάσει ακόμα χρόνος. Η Ρεβέκκα δεν εμφανίζεται ως φάντασμα, αλλά το πνεύμα της επηρεάζει όλα όσα συμβαίνουν στο σπίτι. Η αφηγήτρια παραμένει δύσπιστη απέναντι σε όλους όσοι ισχυρίζονται πως έχουν αγαπήσει τη Ρεβέκκα, και αναρωτιέται το πόσο πρέπει να τη ζηλεύουν που πήρε τη θέση της. Στα τελευταία κεφάλαια μεγαλώνει το σασπένς καθώς οι κύριοι χαρακτήρες προσπαθούν να αποκαλύψουν ή να αποκρύψουν όσα έχουν πραγματικά συμβεί τη νύχτα που πέθανε η Ρεβέκκα.
μτφρ. Εφη Φρυδά, εκδόσεις Μεταίχμιο
Ντάσιελ Χάμετ, Το γεράκι της Μάλτας
μτφρ.: Ανδρέας Αποστολίδης, εκδόσεις Μεταίχμιο
Ενας θησαυρός που γι' αυτόν αξίζει να φτάσεις στον φόνο. Ενας σκληροτράχηλος ιδιωτικός ντετέκτιβ, ο Σαμ Σπέιντ, με τον δικό του κώδικα ηθικής. Ενας απατεώνας που μυρίζει λεβάντα, ο Τζόελ Κάιρο, ένας χοντρός άντρας ονόματι Γκάτμαν και η Μπρίτζιντ Ο' Σόνεσι, μια προκλητική κοκκινομάλλα. Η αφήγηση διακρίνεται για τον ωμό ρεαλισμό, τους δυνατούς και φυσικούς διαλόγους. Κάθε χαρακτήρας προσπαθεί να εξαπατήσει τους υπόλοιπους, ενώ η αλήθεια αποκαλύπτεται αργά. Το βιβλίο μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο τρεις φορές. Είναι από τις ταινίες που καθόρισαν το είδος του φιλμ νουάρ. Ο σκηνοθέτης εκμεταλλεύτηκε άριστα τον Χάμετ και πήρε το μέγιστο από τον Μπόγκαρτ.
μτφρ.: Γιούρι Κοβαλένκο, εκδόσεις Καστανιώτη
πρόλογος: Αναστάσιος Βιστωνίτης, μτφρ.: Τρισεύγενη Παπαϊωάννου, εκδόσεις Μεταίχμιο
Το Τέλος μιας σχέσης θεωρείται το πλέον αυτοβιογραφικό έργο του Γκράχαμ Γκρην. Ο κεντρικός ήρωας του βιβλίου είναι ο Μορίς Μπέντριξ, ένας ανερχόμενος συγγραφέας, που ερωτεύεται τη Σάρα Μάιλς, σύζυγο κάποιου ανώτατου δημόσιου υπαλλήλου. Ο σύζυγος είναι αξιαγάπητος και καλοπροαίρετος, οπότε η σχέση των δύο εραστών έχει ημερομηνία λήξεως. Μια βόμβα που εκρήγνυται στο διαμέρισμα του Μπέντριξ, την ώρα που βρίσκεται εκεί με τη Σάρα, τον τραυματίζει βαριά. Η Σάρα διακόπτει μαζί του οριστικά, χωρίς να του δώσει εξηγήσεις, και ο συγγραφέας τότε βάζει έναν ντετέκτιβ να παρακολουθεί την πρώην ερωμένη του, για να ανακαλύψει πως οι υποψίες του ήταν εντελώς αβάσιμες.
Κόρμακ ΜακΚάρθυ, Καμία πατρίδα για τους μελλοθάνατους
μτφρ.: Αύγουστος Κορτώ, εκδόσεις Καστανιώτη
Ρομπέρτο Σαβιάνο, Γόμορρα. Ταξίδι στην οικονομική αυτοκρατορία και στο όνειρο για την κυριαρχία της Καμόρρα
μτφρ.: Μαρία Οικονομίδου, εκδόσεις Πατάκη
Ο ιταλός συγγραφέας, κατά κάποιον τρόπο, πήρε τη σκυτάλη από τον Μάριο Πούζο. Τον συγγραφέα του Νονού.
Το βιβλίο ασχολείται με τη δραστηριότητα της Μαφίας σήμερα. Ρεαλιστικό, σκληρό και άκρως αποκαλυπτικό. Η δημοσιογραφική έρευνα ξεπερνά και επιβάλλεται στο συγγραφικό εγχείρημα.
Η λειτουργία της «Καμόρρα» σε όλο της το μεγαλείο.
Ο Ματέο Γκαρόνε ανέλαβε την οπτικοποίηση του βιβλίου. Το ντοκουμέντο του Σαβιάνο παρουσιάστηκε με τόλμη και προσοχή. Οπως του άξιζε.
Chuck Palahniuk, Fight club, Αναρχία. Χάος. Σαπούνι
μτφρ.: Γιάννης Πολύζος, εκδόσεις Οξύ
Το πρώτο βιβλίο του Palahniuk έκανε αίσθηση. Ο Αμερικανός είδε τον σύγχρονο κόσμο με μια διαφορετική ματιά και τον πέρασε στο χαρτί. Διαφορετική, αλλά διαβάζοντας το Fight Club αληθινή.
Ο ψεύτικος κόσμος του καταναλωτισμού και του καθωσπρεπισμού. Η ανθρωπιά και η ευαισθησία έχουν χαθεί, γι' αυτό και η βία είναι ο τρόπος να ξυπνήσει η ναρκωμένη κοινωνία.
Οπως το βιβλίο, έτσι και η ταινία του Ντέιβιντ Φίντσερ ήταν κάτι το διαφορετικό. Ενα ηλεκτροσόκ στο σινεφίλ, νεανικό, κοινό. Οι ηθοποιοί που επελέγησαν για να ενσαρκώσουν τους χαρακτήρες, ιδανικοί.
Ian McEwan, Εξιλέωση
μτφρ.: Γιάννης Σκαρπέλος, εκδόσεις Νεφέλη
Ο Ιαν ΜακΓιούαν είναι αρκετά προσεκτικός στη λογοτεχνική του παραγωγή. Με την «Εξιλέωση» κέρδισε κι άλλους αναγνώστες. Η μεταφορά στον κινηματογράφο από τον Τζο Ράι ήταν αξιοπρεπής. Το βιβλίο ξεχειλίζει από λυρισμό, και αυτό ίσως δυσκόλεψε περισσότερο τον σκηνοθέτη. Ο ΜακΓιούαν αποτυπώνει την παιδική ηλικία, τον έρωτα, τον πόλεμο, την Αγγλία και τις κοινωνικές τάξεις.
Στα πρώτα βήματα της εν δυνάμει Τέχνης η λογοτεχνία άσκησε τον ρόλο του δυσθεώρητου πλανήτη, που έλκει μοιραία και διαγράφει την τροχιά του μικροσκοπικού του δορυφόρου. Η σχέση λογοτεχνίας και κινηματογράφου εντεινόταν από την αμηχανία ή την αδυναμία των κινηματογραφιστών να εντοπίσουν τα εκφραστικά μέσα και τα αισθητικά ερείσματα μιας υβριδικής, αλλά αυτοτελούς Τέχνης.
Από την περίοδο του βωβού κινηματογράφου και την αποσπασματική μεταφορά ορισμένων σελίδων του Ντίκενς, μέχρι την άφιξη του ήχου και το στημένο καδράρισμα εντός των θεατρικών αιθουσών, ο κινηματογράφος αποτελούσε για τη λογοτεχνία ένα απλό οπτικό μέσο, γεγονός που ακύρωνε το εκφραστικό του οπλοστάσιο και καθυπότασσε την καλλιτεχνική του ανεξαρτησία.
Οι σκηνοθέτες της Νουβέλ Βαγκ, κριτικοί και εκδότες των Κινηματογραφικών Τετραδίων (Cahiers du cinema), εισήγαγαν πρώτοι τον όρο του «σκηνοθέτη-δημιουργού» (auter), ενώ, λίγα χρόνια νωρίτερα, το σχετικό άρθρο του Αλεξάντρ Αστρίκ για την «κάμερα-στυλό» ανήγαγε τη μορφή του σκηνοθέτη στην αντίστοιχη ενός συγγραφέα.
Ο Ζαν Λικ Γκοντάρ υπήρξε ο κύριος εκφραστής του «γαλλικού νέου κύματος» και ο δικός του Τρελός Πιερό ένα από τα πιο χαρακτηριστικά φιλμ «λογοτεχνικής απόρριψης» και διακήρυξης της «κινηματογραφικής ανεξαρτησίας».
Ο κινηματογράφος είχε καθιερωθεί -και σε θεωρητικό πλέον επίπεδο- ως Τέχνη, ένα διακριτό μέσο έκφρασης και «γραφής».
Αυτή η «αυτο-απενεχοποίηση» της 7ης Τέχνης, αν και αρχικά απομάκρυνε τον κινηματογράφο από τα λογοτεχνικά είδη, λειτούργησε εν τέλει προς όφελος μιας νέας δημιουργικής συνάφειας.
Bernard F. Dick, Ανατομία του Κινηματογράφου
μτφρ.: Ιωάννα Νταβαρίνου, εκδόσεις Πατάκη
Η Ανατομία του Κινηματογράφου αποτελεί ένα βιβλίο αναφοράς στον χώρο των Κινηματογραφικών Σπουδών. Καλύπτει ένα ευρύ φάσμα θεμάτων, από ζητήματα που αφορούν την τεχνική του κινηματογράφου μέχρι τις σύγχρονες θεωρίες της κινηματογραφικής ανάλυσης. Μέσα από παραδείγματα παλαιότερων αλλά και σύγχρονων ταινιών, ο Bernard F. Dick εισάγει τους αναγνώστες σε μια προβληματική ανάλυσης του κινηματογραφικού έργου που λαμβάνει υπόψη τόσο τα τεχνικά χαρακτηριστικά της ταινίας όσο και τα ζητήματα φόρμας, αισθητικής και ιδεολογίας. Είναι ένα βιβλίο που μπορεί να δοθεί ως πανεπιστημιακό εγχειρίδιο σε προπτυχιακούς και μεταπτυχιακούς φοιτητές κινηματογραφικών σπουδών. Συνιστά μια εισαγωγή στην τέχνη του κινηματογράφου μέσα από μια γλώσσα απλή και σαφή.
Pierre Sorlin, Ευρωπαϊκός κινηματογράφος. Ευρωπαϊκές κοινωνίες 1939-1990
μτφρ.: Εφη Λατίφη, επιμέλεια σειράς: Χρυσ. Σωτηροπούλου, εκδόσεις Νεφέλη
Ο Sorlin εξετάζει τον τρόπο με τον οποίο τα ευρωπαϊκά έθνη εξέφρασαν το εγώ τους μέσω των ταινιών.
Για ποιο λόγο οι γαλλικές ταινίες έχουν έναν τόσο ιδιαίτερο χαρακτήρα, τόσο διαφορετικό όχι μόνο από τις χολιγουντιανές αλλά και από τις βρετανικές, τις γερμανικές ή τις ιταλικές;
Ο καθηγητής Κοινωνιολογίας Οπτικοακουστικών Μέσων δείχνει πώς η επίδραση μιας κοινής εξέλιξης προς μια ευρωπαϊκή ομοσπονδία μπορεί να γίνει αντιληπτή μέσα από τις ταινίες.
Γιάννης Βασιλειάδης, Animation. Ιστορία και αισθητική του κινούμενου σχεδίου
εκδόσεις Αιγόκερως
Το animation ίσως αποτελεί την εξέλιξη του κινηματογραφικού είδους που σιγά σιγά αυτονομείται.
Δημιουργεί μια απολύτως υποκειμενική πραγματικότητα, χωρίς την παραμικρή σχέση με πιστή αναπαραγωγή της πραγματικότητας, την οποία μεταμορφώνει.
Ο Γιάννης Βασιλειάδης κάνει μια ενδελεχή έρευνα, καλύπτοντας την ιστορία και την αισθητική του κινούμενου σχεδίου.
Τσάρλι Τσάπλιν, Η αυτοβιογραφία μου
εκδόσεις Επίκεντρο
Ο βρετανός κωμικός ήταν μια ιδιοφυΐα. Μεσουράνησε στα χρόνια του βωβού σινεμά, όμως αυτό ήταν και η καλύτερη απόδειξη πως τα λόγια μερικές φορές είναι περιττά.
Λιτός και απέριττος, περνούσε άμεσα το σχόλιο του στα κοινωνικο-πολιτικά ζητήματα της εποχής του.
Παράλληλα, ήταν διορατικός και τολμούσε να προβλέψει το μέλλον.
Αδικημένος από τους ομοτέχνους του και την Ακαδημία Κινηματογράφου των ΗΠΑ το βιβλίο αυτό είναι μια λεπτομερής αφήγηση της ζωής του.
Στάθης Βαλούκος, Ιστορία του κινηματογράφου
επιμέλεια: Αχ. Κυριακίδης, εκδόσεις Αιγόκερως
Κοπιαστική προσπάθεια, αλλά το αποτέλεσμα τον δικαιώνει.
Το πρώτο μέρος αφορά την περίοδο 1895-1928. Από την ανακάλυψη των μηχανών, την επινόηση της σκηνοθεσίας και την ίδρυση του Χόλιγουντ, ώς την ευρωπαϊκή αβάν γκαρντ.
Στο δεύτερο μέρος, τα κλασικά χρόνια. Ο ερχομός του ήχου, η δημιουργία των ειδών, ο σοσιαλιστικός και ποιητικός ρεαλισμός, η εμφάνιση της τηλεόρασης.
Στο τρίτο και τελευταίο μέρος παρουσιάζεται ο σύγχρονος κινηματογράφος.
Εύστοχη επιλογή του φωτογραφικού υλικού.
Αντρέι Ταρκόφσκι, Σμιλεύοντας το χρόνο
μτφρ.: Σεραφείμ Βελέντζας, εκδόσεις Νεφέλη
Ο άνθρωπος που αντιμετώπισε την τέχνη του κινηματογράφου όπως της πρέπει. Για τον Αντρέι Ταρκόφσκι το σινεμά είναι πάνω απ' όλα εικόνα και αυτή έχει τον πρώτο λόγο. Ο ρώσος κινηματογραφιστής έκανε μόλις εφτά ταινίες μεγάλου μήκους. Ολες τους ξεχωριστές. Στο Σμιλεύοντας το χρόνο αποκαλύπτεται, όσο είναι δυνατό, η φιλοσοφία του γύρω από τον κινηματογράφο και την τέχνη. Για τον ίδιο: «Ενας καλλιτέχνης δικαιώνεται μόνον όταν η δουλειά του κρίνει και τον τρόπο ζωής του και δεν αποτελεί πάρεργο παρά μοναδική μορφή ύπαρξης του δημιουργικού του εγώ». Στις σελίδες του βιβλίου, ο Ταρκόφσκι δεν μιλά μόνο για τον κινηματογράφο. Αναφέρεται στις συνθήκες δουλειάς του, στα υλικά της τέχνης του και στα κοινωνικά αδιέξοδα. Μια δύσκολη αυτοβιογραφία, από τον ποιητή της εικόνας.
Λουκίνο Βισκόντι, απόδοση: Μιχάλης Α. Σταυρόπουλος, εκδόσεις Οδός Πανός
Μια εμβληματική προσωπικότητα της έβδομης τέχνης.Ο Λουκίνο Βισκόντι υπήρξε από τους πρωτοπόρους του ιταλικού νεορεαλισμού.
Η συγκεκριμένη έκδοση, σε απόδοση Μιχάλη Α. Σταυρόπουλου, ακολουθεί τη ζωή τού μεγάλου δημιουργού, από τη γέννηση μέχρι τον θάνατο και την αθανασία του.
Ταινίες όπως Ο Γατόπαρδος, Η γη τρέμει, Ο Ρόκο και τ' αδέλφια του έχουν κερδίσει για πάντα την αγάπη του κοινού.
Ο Βισκόντι ήταν γνήσιος καλλιτέχνης και άνθρωπος με θάρρος και ακεραιότητα.
Η έκδοση συνοδεύεται από σπάνιο φωτογραφικό υλικό.
➤ Βιβλία που έγιναν ταινίες
➤ Παιδικά-εφηβικά βιβλία που έγιναν κινηματογραφικές ταινίες
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου